产品经理的42个原则-原则40-I Can See Clearly Now-The Power of Transparency:我现在能看清一切——透明的力量!

By helping, you tap into a vast pool of knowledge that would not otherwise be available; a fully transparent development process brings a number of important advantages.

通过帮助,你可以接触到大量的知识,而这些知识在其他情况下是无法获得的;一个完全透明的开发过程会带来许多重要的优点。

Product creation and enhancement has evolved into a high-speed, market-driven undertaking.

产品创造和优化已经发展成为一项高速、市场驱动的事业。

Product makers are becoming leaner and more agile in their approaches to product development as well as in other facets of their business. And during the past few years, their pace of innovation has accelerated into a steady drumbeat of incremental innovations and refinements involving multiple iterations and numerous stakeholders.

产品制造商在产品开发方法以及业务的其他方面都变得更加敏捷和灵活。在过去的几年里,他们的创新步伐已经加快到一个渐进的创新和改进的节奏,涉及多个迭代和众多的涉众。

Keeping on top of the constant stream of ideas—weighing them, balancing them, prioritizing them, and eventually integrating them—is a task that no individual or product management team can do alone.

保持对源源不断的想法的掌控——权衡它们、平衡它们、确定它们的优先级,并最终集成它们——是任何个人或产品管理团队都无法单独完成的任务。

Indeed, a product manager’s greatest fear today is overlooking, and as a result missing, a requirement that provides a key competitive advantage.

事实上,产品经理现在最大的恐惧是俯视,并忽略了提供关键竞争优势的需求。

Misunderstandings, conflicts, and lost opportunities occur routinely because, without a comprehensive view of the process, members on the same team can end up working at cross-purposes, to the frustration of everyone in the organization—especially its C-level executives. It is a problem exacerbated by changing market conditions including shorter product cycles, higher customer expectations, and more intense competition.

误解、冲突和失去的机会经常发生,因为如果没有对过程的全面了解,同一个团队中的成员可能最终会为了不同的目的而工作,这让组织中的每个人都感到沮丧——尤其是C级的管理层。市场环境的变化,包括产品周期缩短、客户期望提高和竞争加剧,加重了这一问题。

Linking together stakeholders so that everyone has access to the same information at the same time is the essence of transparency.

将利益相关者联系在一起,使每个人都能在同一时间获得相同的信息,这是透明度的本质。

Creating the opportunity for that to happen involves building a central repository for ideas, suggestions, requirements, and the comments associated with them—a single source of truth that everyone in the process can see. It involves providing stakeholders, both within and outside the organization, access to as much of that information as possible and the ability to collaborate on that information across every life cycle phase of the company’s product line.

创造实现这一目标的机会涉及到为想法、建议、需求以及与之相关的评论构建一个中心知识库——这是每个过程中都可以看到的唯一真相来源。它涉及到为组织内外的涉众提供对尽可能多的信息的访问,以及公司产品线的跨每个生命周期阶段就该信息进行协作的能力。

Naturally, people who are asked for their input insist that they want what they want. But whenever the basis for a requirements decision is made transparent to everyone who has a stake in the outcome, people tend to accept the result—even if it’s not the one they had hoped for.

当然,那些被要求提供意见的人会坚持要他们想要的。但是,当需求决策的基础对每个与结果有利害关系的人透明时,人们往往会接受结果——即使它不是他们所希望的结果。

Where they can see for themselves and understand the reasons supporting a decision, the potential for negative reactions is greatly diminished.

当他们能够亲眼看到并理解支持一个决定的原因时,消极反应的可能性就会大大降低。

By helping you tap into a vast pool of knowledge that would not otherwise be available, a fully transparent development process brings a number of important advantages to the task of defining the right product for the right market at the right time. But it also requires accepting a greater degree of flexibility—including greater latitude in setting timetables—and the recognition that some of what you attempt may not pan out.

通过帮助您利用大量的知识,一个完全透明的开发过程为您在正确的时间为正确的市场定义正确的产品带来了许多重要的优势。但这也需要接受更大程度的灵活性——包括设定时间表的更大自由度——以及认识到你的一些尝试可能不会成功。

Even then, however, a transparent process gives you the opportunity to fail early rather than late. It’s faster, better, and a whole lot cheaper to get feedback early and then change course.

然而,即使这样,一个透明的过程也会给你一个早失败而不是晚失败的机会。尽早得到反馈,然后改变方向,这样做更快、更好、成本更低。

For the producer of any product, it is far better to discover early on that the direction in which they’re going is not the right one than it is to go through a full development cycle only to find out in the marketplace that they were wrong.

对于任何产品的生产者来说,尽早发现他们所要去的方向不一定是正确的,但要比经历一个完整的开发周期却在市场上发现他们错了要好得多。

Transparency offers a gut check, a feedback loop, a backup for the product manager’s instincts, which can become overwhelmed by the surge of requirements that an active community of stakeholders is capable of generating. That enables you faster time to market with less rework, and makes you better able to hit the target on the first pass as a result of the extensive upfront input and validation. Cost of development, as a result, is lower and the return on development investment increases dramatically.

透明性为产品经理的本能提供了一个直觉检查、一个反馈循环、一个备份,这可能会被活跃的涉众社区能够产生的大量需求所淹没。这使您能够更快地以更少的返工投入市场,并使您能够更好地在第一次通过大量的前期输入和验证而达到目标。结果就是,开发成本更低,开发的投资回报率大幅度增加。

Competitive advantages also flow from being faster to market with the right products. And your customers, in turn, claim greater satisfaction with the products they receive.

竞争优势也来自于用正确的产品更快地进入市场。反过来,你的客户也会对他们收到的产品更加满意。



分享到QQ 分享到微信 分享到微博

0 条评论

发表我的观点

取消

  • 昵称 *
  • 邮箱 *
  • 网址